sûreté intérieure - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

sûreté intérieure - ترجمة إلى الروسية

НАЗВАНИЕ ФРАНЦУЗСКИХ СПЕЦСЛУЖБ
Главное управление национальной безопасности; Sûreté Nationale; Сюрете; Сюртэ насьональ

sûreté intérieure      
- внутренняя безопасность
48. Les enquêtes menées par le parquet et par le ministère de l'Intérieur de Kabardino-Balkarie ont établi que la restriction litigieuse avait été imposée par une instruction orale donnée par le colonel Efendiev, directeur adjoint de la police de la sûreté publique du ministère de l'Intérieur de Kabardino-Balkarie. L'instruction n'a apparemment pas été émise officiellement dans les formes requises ni consignée d'une autre manière qui aurait permis d'en retracer l'origine et donné à la Cour la possibilité d'en apprécier le contenu, la portée et la base légale. En effet, le renvoi à l'article 11 § 22 de la loi sur la police apparaît pour la première fois dans les observations que le Gouvernement a présentées dans le cadre de la procédure devant la présente Cour. Quoi qu'il en soit, de l'avis du parquet, l'instruction emportait violation du droit à la liberté de circulation garanti par l'article 27 de la Constitution russe.      
48. Расследование, проведенное прокуратурой и Министерством внутренних дел Кабардино-Балкарской Республики, установило, что рассматриваемое ограничение было введено устным приказом заместителя начальника ГИБДД МВД Кабардино-Балкарской Республики полковником Ефендиевым. Судя по всему, приказ не был надлежаще оформлен или зафиксирован каким-либо иным прослеживаемым способом, позволяющим Европейскому Суду проанализировать его содержание, сферу применения и правовое основание. В действительности, ссылка на пункт 22 статью 11 Закона о милиции впервые содержалась в меморандуме властей Российской Федерации, представленном в Европейский Суд. В любом случае, по мнению прокуратуры, данный приказ нарушал конституционное право на свободу передвижения, предусмотренное статьей 27 Конституции России.
19. Le 3 mars 2000, le général de corps d'armée Choguenov, ministre de l'Intérieur de la république de Kabardino-Balkarie, communiqua un résumé des conclusions d'une enquête interne à un militant des droits de l'homme qui avait déposé des plaintes au nom du requérant. Le résumé n'était pas daté, mais il était signé par le colonel Temirjanov, directeur adjoint du département de la sécurité intérieure au ministère de l'Intérieur, entériné par le colonel Kerefov, directeur de ce département, et approuvé par le ministre de l'Intérieur lui-même. Ce résumé comportait les passages suivants : " Interrogé (...) par des agents du parquet de la république de Kabardino-Balkarie, Kh. [le policier qui avait interpellé le requérant] a expliqué que, lors d'une réunion tenue avant qu'il ne prît son service, il avait reçu pour instruction orale du commandant de l'équipe, M., de ne pas autoriser les personnes d'origine tchétchène venant de la république de Tchétchénie dans une voiture particulière à entrer sur le territoire de la Kabardino-Balkarie. M. ayant justifié cette instruction en renvoyant à une instruction orale similaire qu'il avait reçue du colonel Efendiev, directeur adjoint de la police de la sûreté publique du ministère de l'Intérieur (...) Le 25 août 1999 (...) le tribunal de Naltchik a décidé de rejeter la plainte [du requérant] au motif que les [policiers], qui avaient au départ déclaré ne pas avoir laissé entrer les personnes en question en république de Kabardino-Balkarie en application d'une instruction orale du colonel Efendiev, ont soutenu devant le tribunal que [le requérant et son chauffeur] étaient partis, après s'être vu refuser un passage prioritaire au poste de contrôle (...) "      
19. 3 марта 2000 г. министр внутренних дел Кабардино-Балкарской Республики генерал-лейтенант Шогенов направил итоговый отчет по результатам внутренней проверки активисту по правам человека, который подал жалобы от имени заявителя. Указанный документ не был датирован и был подписан полковником Темиржановым, заместителем главы отдела внутренней безопасности, утвержден полковником Керефовым, начальником отдела внутренней безопасности, и санкционирован самим министром внутренних дел. В итоговом отчете было указано: "Опрошенный в ходе надзорной проверки по поручению прокуратуры Российской Федерации работниками прокуратуры Кабардино-Балкарской Республики, Х. [сотрудник, остановивший заявителя], пояснил, что на инструктаже перед тем, как заступить на пост, он получил устное указание от начальника смены М. не разрешать въезд на территорию Кабардино-Балкарской Республики лицам чеченской национальности, следующим на частных автомобилях из Чеченской Республики. В оправдание подобного указания М. сослался на такое же устное указание, полученное от заместителя главы милиции общественной безопасности Министерства внутренних дел, полковника Ефендиева... 25 августа 1999 г. ... Нальчикским городским судом вынесено решение об отказе в удовлетворении жалобы [заявителя], так как сотрудники [ДПС], которые первоначально утверждали, что они указанных лиц не пропустили в Кабардино-Балкарскую Республику по устному указанию полковника милиции Эфендиева, в суде стали утверждать, что [заявитель и его водитель] хотели проехать через пост не дожидаясь своей очереди, в чем им было отказано, после чего они уехали ... ".

ويكيبيديا

Сюрте

Сюрте (фр. Sûreté) — сокращённое разговорное название различных спецслужб, существовавших в прошлом во Франции.

Название Sûreté (безопасность) имела особая бригада парижской полиции из бывших уголовников, созданная Эженом Франсуа Видоком в 1811 году.

В 1853 году, во время Второй империи, было создано Управление общей безопасности (Direction de la Sûreté générale) как орган политической полиции.

С 1854 года эта организация назвалась Главным управлением общественной безопасности (Direction générale de la Sûreté publique).

В 1934 году, после дела Ставиского, она была переименована в Генеральную дирекцию национальной безопасности, которая просуществовала до 1969 года.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Seule la banque de données sera définitivement ancrée dans la loi fédérale qui institue des mesures visant au maintien de la sûreté intérieure, transmise mercredi au parlement÷ le Conseil fédéral clarifiera en temps utile si les autres mesures peuvent être intégrées dans le droit fédéral ou doivent être reléguées au niveau du droit cantonal.